スポンサーサイト
カテゴリ: スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--.--.-- / コメント:: - / トラックバック:: - / PageTop↑


コナン・ドイルを聞いています
カテゴリ: 未分類 / テーマ: みんなに紹介したいこと / ジャンル: ブログ
ブームを巻き起こしている勝間和代さんとは、なぜかけっこう古いお知り合いだったりする。で、彼女がすすめているオーディオブック、私はビンボーなので、フリー素材をフリーサイトからダウンロードしたりしている。

サイト名はLibrivox(リブリボックス)。
最初はやはりネットで知り合った古い知り合い、Kristen(栗)が朗読ボランティアをすると言うので、始まったばかりのサイトを知った。そう、ここは著作権切れの古典名作を「プロジェクト・グーテンブルグ」から選んで、ボランティアが朗読しているサイトなのだ。

サイトはここ
http://librivox.org/
なのだが、日本語で素晴らしいリストを作った方がいる。
朗読図書館リンク集

ここで出てきた作品ダイジェストで、青字の下から行目真ん中あたりの
Subscribe in iTunes
というところをクリックすると、ituneとipodを使っている人には超便利ダウンロードが出来る。

私のように50年近く生きていると、子どもの頃に読んだ本が著作権切れになっていて(著作権は著者死後50年)びっくりなんだが、おかげで、エドガー・ライス・バローズ(密林の王者ターザン)とか、オズとか聞いている。今はシャーロック・ホームズから「失われた世界」とコナン・ドイル。

いや、オーディオブックじゃなかったら原書を聞こうなんて思わなかった。いやはや、コナン・ドイルの面白いこと。シャーロキアンが山のようにいるはずだ。失われた世界はあっという間に終わってしまいそうなので、そのあとはまたホームズとワトソンに戻ろうかと思っている。
スポンサーサイト
2008.11.17 / コメント:: 0 / トラックバック:: 0 / PageTop↑


コメント:
Title

Secret


Pagetop↑
トラックバック:
Pagetop↑
FC2カウンター
クリックで募金
クリックで救える命がある。
プロフィール

ナカイサヤカ

Author:ナカイサヤカ
ナカイサヤカ/Sayaka Nakai
東京の下町SOHOで、英語翻訳しています。
2012年3月に脳内出血で左片麻痺になり、長年暮らした谷根千を離れ、スカイツリーが見える隅田川沿いに引っ越しました。夫と猫と成人した娘たちとくらしてます。

翻訳:
ビジネス・メール翻訳のWhoopee! Mail の翻訳者チームにいます。自動翻訳みたいにちゃっちゃっと使えて早い。だけど訳しているのは少数精鋭の翻訳者チームなので、お仕事のテキストも安心です。
翻訳ってどこに頼んだらいいのかわからないというときも、英語スタッフがちょっとだけいるというときも、お気軽にご利用ください。
I am a translator, English to Japanese/Japanese to English.
ネイティブチェック
学術系に強いインテリ・ネイティブ・チェッカーを複数人確保しております。直してもらったら、ニュアンスが違ってしまったと言うことがないように、丁寧な英文校正をします。

不思議:
ASIOS の会員・運営委員です。今後はここでも超常現象系のお話をするかも知れません。ことしもASIOSからはたくさん本が出る予定です。
ASIOS is the Japan's skeptics in action.

絵本・ブックハンター:
文溪堂の「探し絵シリーズ」(世界一周他全9冊)が人気です。みなさまに感謝。もしまだの方は、ぜひ手にとってご覧下さい。こうした絵本を探してきて、出版社と相談する仕事も続けています。実は探し絵シリーズも私が探してきた本なのです。情報お待ちしております。
I am translating and publishing Children's books from English to Japanese. Are you searching a way to publish your books in Japan? I, may be, can help.

英会話
毎月第1第3金曜日に< a href=”http://www4.plala.or.jp/yosikawa-culture/index.html”>吉川カルチャークラブで、とってもやさしい英会話を教えています。月1回から2回で若くなくてもちゃーんと伸びて、しかもネイティブっぽい発音になるというちょっと不思議なメソッドです。

Hello from Tokyo
Find out what I found out in Tokyo.
I speak, write, think in English. So ask me!

ブロとも申請フォーム
Mail Form
ご連絡はこちらから

名前:
メール:
件名:
本文:

英語もろもろ駆け込みどころ。
ブログ内検索
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。